Káñina ISSN Impreso: 0378-0473 ISSN electrónico: 2215-2636

OAI: https://www.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/oai
Diccionario Elemental Español-Esperanto/Esperanto-Español
PDF

Palabras clave

lexicography; Esperanto; Spanish bilingual dictionary; electronic publication
Lexicografía; Esperanto
Diccionario Español Bilingüe; publicación electrónica

Cómo citar

Leoni de León, J. A. (2018). Diccionario Elemental Español-Esperanto/Esperanto-Español. Káñina, 42(3), 31–50. https://doi.org/10.15517/rk.v42i3.35694

Resumen

El primer diccionario electrónico publicado en Costa Rica fue el Glosario Español-Esperanto / Esperanto-Español, que consistía en unas 500 entradas, en cada dirección, el cual fue subido al servidor Cariari de la Universidad de Costa Rica cerca de setiembre de 1997. Su historia y actualización son presentados en este artículo. La versión original carecía, entre otros, de marcas gramaticales y de acentos diacríticos, lo cual fue corregido para esta propuesta, renombrada “Diccionario Elemental Español-Esperanto / Esperanto-Español”.

 

RESUMO La unua elektronika vortaro publikigita en Kostariko estis la dulingva kaj dudirekta “Vortareto Hispana-Esperanta / Esperanta-Hispana”, konsistanta el kelke 500 vortoj en ĉiu direkto, aperinta en septembro 1997 en la serviloj de la Universitato de Kostariko. Ĝiaj historio kaj aktualigo estas prezentitaj en tiu ĉi artikolo. En la originala versio i.a. mankis kaj gramatikaj markoj kaj ĉapelitaj literoj, kio estas korektita en la nuna verko, renomita “Elementa Vortaro Hispana-Esperanta/Esperanta-Hispana”.
Ŝlosilvortoj: leksikografio, Esperanto, hispana lingvo, dulingva vortaro, elektronika eldonaĵo.

https://doi.org/10.15517/rk.v42i3.35694
PDF

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.