Káñina ISSN Impreso: 0378-0473 ISSN electrónico: 2215-2636

OAI: https://www.revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/oai
El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica.
PDF (Español)
HTML (Español)

Palabras clave

linguistics of Spanish
regional lexicography
regional metalexicography
representative dictionary
lingüística del español
lexicografía regional
metalexicografía regional
diccionario representativo
linguistique espagnole
lexicographie régionale
métalexicographie régionale
dictionnaire représentatif

Cómo citar

Ahumada, I. . (2024). El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica . Káñina, 48(1), 1–14. https://doi.org/10.15517/rk.v48i1.59596

Resumen

El llamado diccionario regional representativo queda encuadrado dentro de la cada vez más extensa tipología sobre los diccionarios regionales del español (diferenciales e integrales, fundamentalmente). Se trata de un modelo de repertorio que registra no solo el léxico diferencial con el estándar, sino también aquellas voces de la lengua general que representen para el hablante parte de su identidad lingüística y cultural en tanto este se identifica plenamente con su variedad geolectal. La propuesta recoge, en parte, criterios de selección léxica patentes en los tradicionales diccionarios de regionalismos (zoónimos y fitónimos) o bien lexicalizaciones determinadas por la aceptación social de determinados fenómenos fonéticos, etc. y, en cuanto a la microestructura, la organización del artículo en tres bloques perfectamente diferenciados: información lingüística, glosa pluridisciplinar y referencia onomasiológica.

https://doi.org/10.15517/rk.v48i1.59596
PDF (Español)
HTML (Español)

Citas

Ahumada, I. (1997a). El habla jaenesa. En Jaén: pueblos y ciudades (pp. 71-78), I. Diario Jaén-CajaSur.

Ahumada, I. (1997b). Vocabulario jaenés. En Jaén: pueblos y ciudades (pp. 2901-2920), VII. Diario Jaén-CajaSur.

Ahumada, I. (2006). El léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios de la provincia de Jaén. Servicio de Publicaciones de la Universidad.

Ahumada, I. (2021). El léxico histórico del español de América en las fuentes metalingüísticas: estudio y edición metalexicográfica de los glosarios. En J. C. Huisa Téllez (Ed.), Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano (pp. 53-66). Peter Lang, Berlin-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Warszawa-Wien.

Ahumada, I. (2023). Dialectología, lexicología y lexicografía. En F. Moreno Fernández y R. Caravedo (Ed.), Dialectología hispánica. The Routledge Handbook of Spanish Dialectology (pp. 75-86). Routledge.

Delicado, F. (1534). Introducción del primero libro / Introducción del tercero libro. En Juan Antonio de Nicolini de Sabio y Juan Bautista Pedrezano, Los tres libros del muy esforçado cauallero Primaleón et Polendos, su hermano, hijos del emperador Palmerín, Venecia, (pp. CLXXVI v).

Gaspar y Roig y Chao, E. (1855). Diccionario enciclopédico de la lengua española, con todas las vozes, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas Españolas... Por una sociedad de personas especiales en las letras, las ciencias y las artes (2 tomos). Imprenta y Librería de Gaspar y Roig, Editores.

Granada, D. (1890). Vocabulario rioplantense razonado (2.a ed.). Imp. Rural.

Martínez de Mazas, J. (1794). Retrato al natural de la ciudad y término de Jaén. Edición facsímil de 1978, realizada por Ediciones El Albir, S.A. Barcelona.

Madoz, P. (1847). Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posesiones de Ultramar. Madrid.

Molina Quero, I. (2001). Vocabulario vitivinícola jaenés (Memoria de investigación). Universidad de Jaén.

Moneva y Puyol, J. (2004). Vocabulario de Aragón. Prensas Universitarias de Zaragoza-Institución «Fernando el Católico»-Xordica Editorial.

Real Academia Española. (1925). Diccionario de la lengua española. Espasa-Calpe.

Real Academia Española. (1970). Diccionario de la lengua española. Espasa-Calpe.

Real Academia Española. (2014). Diccionario de la lengua española. Espasa-Calpe.

Werner, R. (1994). ¿Qué es un diccionario de americanismos? En K. Zimermann, K. y G. Wotjak (Coord.), Unidad y variación léxicas del español de América (pp. 9-38). Iberoamericana/Vervuert.

Comentarios

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.

Derechos de autor 2024 Ignacio Ahumada

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.