Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica ISSN Impreso: 0377-628X ISSN electrónico: 2215-2628

OAI: https://www.revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/oai
La retroalimentación correctiva indirecta y la corrección de estudiantes de FLE a nivel universitario
PDF
EPUB
HTML

Archivos suplementarios

Audio de resumen

Palabras clave

indirect corrective feedback
FLE
university
writing skill
French
retroalimentación correctiva indirecta
FLE
universidad
producción escrita
francés

Cómo citar

Chao Chao, K. W., & Chacón Quesada, M. de la P. (2023). La retroalimentación correctiva indirecta y la corrección de estudiantes de FLE a nivel universitario. Revista De Filología Y Lingüística De La Universidad De Costa Rica, 49(1), e52284. https://doi.org/10.15517/rfl.v49i1.52284

Resumen

Este artículo muestra los hallazgos de una investigación longitudinal de enfoque cuantitativo de tipo descriptivo realizada en un curso de gramática francesa de la Universidad de Costa Rica. Dicho estudio de carácter no experimental indagó, mediante la observación descriptiva, sobre la efectividad de la retroalimentación indirecta aplicada a la producción escrita, en estudiantes de segundo año de carrera al momento de redactar. De la misma manera, se documentó la percepción del estudiantado acerca del tipo de retroalimentación recibida. Para obtener esta información, se contó con la participación de un grupo de 24 personas estudiantes que fue dividido en tres subgrupos en los que se trabajó, respectivamente, la retroalimentación correctiva indirecta en composiciones expositivas por medio de códigos, señalamiento de los errores con colores e indicación de los errores en el margen de la producción escrita. La investigación se centró en aspectos gramaticales como la morfología, la sintaxis y la ortografía. Los resultados muestran de manera general que, en el contexto de aprendizaje en estudiantes de Francés como Lengua Extranjera a nivel universitario, la retroalimentación indirecta es efectiva, el tipo de retroalimentación aplicado es el que determinó mayor o menor impacto.

https://doi.org/10.15517/rfl.v49i1.52284
PDF
EPUB
HTML

Citas

Almasi, E. y Nemat Tabrizi, A. R. (2016). The effects of direct vs indirect corrective feedback on Iranian EFL learners’ writing accuracy. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 3(1), 74-85. http://www.jallr.com/index.php/JALLR/article/view/237/pdf237

Ashoori Tootkaboni, A. y Khatib, M. (2014). The efficacy of various kinds of error feedback on improving writing accuracy of EFL learners. Bellaterra Journal of Teaching and Learning Language and Literature, 7(3), 30-46. https://revistes.uab.cat/jtl3/article/view/v7-n3-ashoori-khatib/648

Aslim-Yetis, V. (2008). Enseignement-apprentissage de l’expression écrite en FLE, environnement numérique de travail et Internet : le cas de l’Université Anadolu en Turquie. [Tesis de Doctorado, Universidad Lumière Lyon]. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2008/aslim_v#p=0&a=top

Barbasán Ortuño, I. (2021). Errores léxicos en la interlengua de aprendientes de L2. Un estudio constrativo italiano y español. Cuadernos de filología italiana, 28, 45-71. https://dx.doi.org/10.5209/cfit.70732

Beacco, J. C. (2007). L’approche par compétence dans l’enseignement des langues. Didier.

Bekkouche, L. Y. y Haddad, N. E. (2021). The impact of teachers’ indirect corrective feedback on enhancing learners’ writing accuracy the case of second year scientific stream students at Moufdi Zakaria secondary school. [Tesis de maestría, Larbu Ben M’hindi University of Oum El Bouaghi]. http://bib.univ-oeb.dz:8080/jspui/handle/123456789/11558

Bitchener, J. (2008). Evidence in support of written corrective feedback. Journal of Second Language Writing, 17, 102-118. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2007.11.004

Bozhinova, K.; Narcy-Combes, J. P. y Mabrour, A. (2020). Écrire en langue additionnelle : un besoin de complexifier les modèles. Revue TDFLE, 76, 1-30. https://doi.org/10.34745/numerev_1286

Cáceres Peña, C. (2016). El efecto del Feedback Correctivo Escrito (FCE) metalingüístico directo e indirecto en la precisión ortográfica. [Tesis de Maestría, Universidad de Concepción]. http://repositorio.udec.cl/xmlui/handle/11594/2055

Chandler, J. (2003). The efficacy of various kinds of error feedback for improvement in the accuracy and fluency of L2 student writing. Journal of Second Language Writing, 12, 267-269. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(03)00038-9

Chao-Chao, K.W. y Durand, M.-J. (2021). La retroalimentación escrita en la producción escrita del francés L2. Revista Educación, 45(2), 1-17. https://doi.org/10.15517/revedu.v45i1.43191

Corder, S. P. (1967). The significance of learner’s errors. IRAL, 5, 161-170.

Culham, R. (2015). Call a meeting with your writing teacher self. The reading teacher, 69, 219-222. https://doi.org/10.1002/trtr.1383

Cuq, J. P. y Gruca, I. (2005). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Clé International.

Cuxim Cervantes, M. M. (2018). Efectos de la retroalimentación correctiva en la producción escrita de estudiantes de inglés como lengua extranjera. [Tesis de Maestría, Universidad de Quintana Roo]. http://risisbi.uqroo.mx/handle/20.500.12249/1584

De Ketele, J. M. (2013). L’évaluation de la production écrite. Revue française de linguistique appliquée. 27, 59-74. https://doi.org/10.3917/rfla.181.0059

Diab, N. M. (2010). Effects of peer-versus self-editing on students’ revision of language errors in revised drafts. System, 38(1), 85-95. https://doi.org/10.1016/j.system.2009.12.008

Ekinci, M. y Ekinci, E. (2020). Using error correction codes to improve writing success of EFL learners. International journal of language academy, 8(4), 282-293.

Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford University Press.

Ellis, R. (2009). A typology of written corrective feedback types. ELT journal, 63(2), 97-107. https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.514.8196&rep=rep1&type=pdf

Ferdouse, F. (2012). Learning from Mistakes: Using Correction Code to Improve Student’s Writing Skill in English Composition Class. Stamford Journal of English, 7, 62-86. https://doi.org/10.3329/sje.v7i0.14463

Ferreira Cabrera, A. A. (2017). La efectividad del feedback correctivo escrito indirecto metalingüístico en el español como lengua extranjera. Trabalhos em Linguistica Aplicada, 56(3), 863-883. https://doi.org/10.1590/010318138650111301861

Ferris, D. R. y Roberts, B. (2001). Error feedback in L2 writing classes: How explicit does it need to be? Journal of second language writing, 10(3), 161-184. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(01)00039-X

Frear, D. y Chiu, Y. H. (2015). The effect of focused and unfocused indirect written corrective feedback on EFL leaners’ accuracy in new pieces of writing. System, 53, 24-34. https://dx.doi.org/10.1016/j.system.2015.06.006

Gagaa, I. (2017). La rétroaction corrective à l’écrit dans l’enseignement/apprentissage du FLE : cas des enseignants du cycle moyen [Tesis de maestría, Universidad Larbi Ben M’Hidi]. http://bib.univ-oeb.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/1575/1/memoire.pdf

García Martínez, J. C. y Zuluaga Molina, J. F. (2021). Análisis de la interlengua escrita de estudiantes de nivel intermedio de español como lengua extranjera. Lengua y Habla, 25, 344-377.

Garric, N. (2007). Introduction à la linguistique. Hachette supérieur.

Guénette, D. y Jean, G. (2012). Les erreurs linguistiques des apprenants : quoi corriger et comment le faire? Revue Correspondances, 18, 15-19. https://docplayer.fr/39244017-Les-erreurs-linguistiques-des-apprenants-en-langue-seconde-quoi-corriger-et-comment-le-faire.html

Guettala, A. (2018). Étude contrastive des difficultés à l’écrit des étudiants de 3ème année LMD. [Tesis de Doctorado, Universidad de Batna]. http://eprints.univ-batna2.dz/1715/

Hamel, M. J. y Bibeau, L. D. (2021). Pratiques (numérique) de rétroaction corrective des enseignants de langue et prototype d’outil numérique pour les optimiser. Alsic, 24(1), 1-30. https://doi.org/10.4000/alsic.5550

Hammad, E. (2015). The effect of teacher direct written corrective feedback on Al-Aqsa University female students’ performance in English essay writing. Journal for Research – B (Humanities), 29(6), 1-23. https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol29/iss6/7

Hassan, R. M. y Aghlal, F. Z. (2019). La rétroaction corrective à l’écrit et la prise de la conscience linguistique chez les apprenants du français langue étrangère. Research in Language Teaching, 7(7), 43-68. https://ssl.journals.ekb.eg/article_81059_edfc6496f9a27bf4a8e7aed9a31411a0.pdf

Kloss Medina, S., Quintanilla Espinoza, A. y Alexandre Moya, M. (2020). La función de la retroalimentación correctiva indirecta en la reescritura de géneros académicos con modalidad narrativa elaborados por estudiantes novatos. Nueva Revista del Pacífico, 73, 306-331. http://dx.doi.org/10.4067/S0719-51762020000200306

Lamarre, J. (2016). La rétroaction corrective à l’écrit et la révision des apprenants de français langue seconde [Tesis de maestría, Universidad de Montreal]. https://papyrus.bib.umontreal.ca/xmlui/handle/1866/16440

Louis-Charles, J. A. (2012). Les erreurs récurrentes en français langue seconde (FLS) : un code de correction comme outil de référence peut-il aider les apprenants à les corriger. [Tesis de maestría, Universidad de Quebec en Montreal]. https://archipel.uqam.ca/5094/1/M12636.pdf

Lopera Espinosa, L. y Gómez Florez, E. (2021). L’analyse de l’erreur comme stratégie d’intervention de la production écrite en français langue étrangère. Folios, 53, 145-170. https://doi.org/10.17227/folios.53-11211

Lyster, R. y Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake. Negotiation of form in communicative classrooms. Studies in second language acquisition, 19, 37-66.

Mourssi, A. (2013). Theoretical and practical linguistic shifting from product/guided writing to process writing and recently to the innovated writing process approach in teaching writing for second/foreign language learners. International journal pf academic research in business and social sciences, 3, 731-751. www.hrmars.com/journals

Muñoz Muñoz, B. y Sáez Carrillo, K. (2019). El feedback correctivo escrito indirecto en el tratamiento de la concordancia sujeto-verbo en tercera persona singular entre estudiantes de inglés como LE. Alpha, 49, 275-290. https://dx.doi.org/10.32735/s0718-2201201900049755

Namukwaya, H. (2014). Analyse des erreurs en production écrite des étudiants universitaires du français au niveau intermêdiaire à l’Universitê de Makerere. Synergies, 3, 209-223. https://gerflint.fr/Base/Afrique_GrandsLacs3/Harriet_K_%20Namukwaya.pdf

Ortiz, A. (2016). Uso de la retroalimentación correctiva focalizada indirecta con claves metalingüísticas en la adquisición del sufijo -s en la tercera persona del singular en inglés, en estudiantes de un programa de formación pedagógica en EFL de una universidad chilena. Folios, 44, 127-136.

Osle, A. (2019). Efectos del feedback directo o indirecto en el desarrollo de la competencia escrita de un grupo de estudiantes de español como lengua extranjera. Lingüística en la red, 25, 1-10. https://repository.essex.ac.uk/26087/

Savli, F. (2009). Interférences lexicales entre deux langues étrangères : anglais et français. Synergies, 2, 179-184. https://gerflint.fr/Base/Turquie2/fusun.pdf

Sampson, A. (2012). Coded and uncoded error feedback: effects on error frequencies in adult Colombian EFL learners’ writing. System, 40, 494-504. https://dx.doi.org/10.1016/J.SYSTEM.2012.10.001

Santos Gargallo, I. (1993). Análisis contrastivo, análisis de errores e interlengua en el marco de la lingüística contrastiva. Síntesis.

Selinker, L. (1972). Interlanguage. IRAL, 10(3), 209-231.

Selinker, L. (1992). Rediscovering Interlanguage. Longman.

Sheen, Y., Wright, D. y Moldawa, A. (2009). Differential effects of focused and unfocused written correction on the accurate use of grammatical forms by adult ESL learners. System, 37, 556-569. https://eric.ed.gov/?id=EJ862636

Silva Cruz, M. I. (2013). La retroalimentación en la corrección de la escritura: Corrección y autocorrección en el aprendizaje de alumnos norteamericanos. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 7(3), 1-17. https://doi.org/10.26378/rnlael715218

Truscott, J. (1996). The case against grammar correction in L2 writing classes. Language Learning, 46, 327-369. https://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~cwpgally/references/2009S_TEW_Truscott_original_article.pdf

Van Beuningen, C. G., Jong, N. H. y Kuiken, F. (2008). The effect of direct and indirect corrective feedback on L2 learners’ written accuracy. Review of Applied Linguistics, 156, 279-296. https://dare.uva.nl/search?identifier=842de3c6-45db-4d62-a2c8-df2a2767153f

Velázquez Macias, L. P., Eudave Muñoz, D. y Rodríguez Silva, L. H. (2021). Indirect corrective feedback for academic writing accuracy of English language trainee teachers. Ciex joorunal, 13, 55-65. https://ciex.edu.mx/journalv2/index.php/CJ/article/view/220/164

Westers, C. (2017). Les apprenants avancés du français L2 et l’accord verbal et adjectival à l’écrit. [Tesis de maestría, Universidad Radboud]. https://theses.ubn.ru.nl/handle/123456789/4941?locale-attribute=en

Zabini, R. y Erfanitabar, D. (2021). The revisión effects of varying degrees of written corrective feedback explicitness on L2 learners’ writings. RELC journal, 0(0), 1-15. https://doi.org/10.1177/00336882211054649

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.